若有人对你说,这是献过祭的物,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故,不吃。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.

因为我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。